Kotor, la ciudad natal de Luka Brajnović, será también el lugar de lanzamiento de la versión croata del libro «Una Odisea de Amor y Guerra» sobre su vida y la de su esposa Ana.

La organización que vela por la preservación de la cultura croata en Montenegro, ha decidido traducir y editar el libro para su difusión en Montenegro y Croacia. Según explicó Zvonimir Deković, responsable de la entidad, cuando esté todo listo, habrá un acto cultural en Kotor y probablemnte otro en Zagreb para presentar el libro.

Kotor es escenario de una buena parte de los hechos que se narran en el libro.

Luka Brajnović tuvo que huir de allí siendo muy joven después escaparse a nado de un barco en el que le habían confinado como prisionero las tropas fascistas de Mussolini que pretendían llevarlo a Italia a un campo de concentración. Pero su esposa Ana, con su hija Elica se escondió allí con la familia de su marido en los años más feroces de la persecución comunista cuando el matrimonio ya se había visto obligado a separarse por motivo de la guerra y de los acontecimientos que siguieron. Una separación que duró doce largos años.

Se espera que la traducción y la edición del libro en croata esté lista para fin de año.

En España, el libro ha alcanzado ya su segunda edición.

En la imagen destacada, un aspecto de la bahía de Kotor.